『一頁五字』判定法,幫孩子挑出適合閱讀的書。《網路文章》

如果父母不知道孩子的閱讀程度,要如何選擇適合的書呢?

別擔心,只要掌握『一頁不超過五個生詞』原則,並觀察孩子閱讀時的反應,找對書並不難!

我家孩子在美國學中文,跟中國孩子學英文的情形,雖有類似的地方,其實條件更惡劣。

相似的地方是,兩者都屬於第二語言的學習,然而,以學習環境來說,雖然在家裡有我跟孩子講中文,但是,身處在美國,學校不教中文,出門也沒有講中文的環境,甚至中文書的取得也相當困難,學習中文這個浩大工程非常艱巨。

相較之下,在亞洲,就算父母不會講英文,但是,學校一定會教,甚至,有很多家長,在孩子一出生後,就已開始讓他們接觸英語了。

以我家的情況來說,由於三個孩子都在美國土生土長,又沒有學習中文的環境,所以在中文閱讀上,我下了很大的功夫。

早在十多年前,孩子們還小的時候,中文童書沒有像美國的分級制度,也沒有辦法取得太多資源時,到底,我的中文教育要怎麼進行呢?

又如何判別孩子的中文閱讀分級能力呢?

判別點1:表情專註,能隨書中情節提問

我記得有一次,老二跑進房來,詢問我:『準備好讀書了嗎?

』我說:『準備好了!』當時,老二大概才小學二年級,她手上抱著幾本書,有英文,也有中文,我說:『我們先念中文書』她乖乖坐在我旁邊準備念書。

老二是三個孩子當中,需要比較長時間思考,才能理解問題的孩子,閱讀對她來說,一開始時並不順利,像是她好不容易能把元音、子音組合起來,念出單字,卻在理解上遇到問題。

以中文學習來說,雖然這時她的註音符號已經學得差不多,也能拼出字音來,但是當她努力一個字一個字念的同時,我注意到幾個問題:首先,雖然她會念出每一個中文字字音,但不見得懂得字的意思,就像念英文一樣,孩子可能有辦法讀出單字,但卻不曉得意思。

在閱讀上有個簡易卻很有效的方法,就是在一本書的一頁當中,孩子如果有超過五個以上的字不懂─不管是完全沒見過、看不太懂,或是不太會發音,都屬於不懂的范圍─這樣子的書就是太難了,此時,父母就要出面讓孩子換一本書來念。

這個方法可以幫助家長,在沒有專業的鑒定之下,也能夠容易的挑書。

另外,還有一個更簡單,卻更精準的方式,就是看看孩子閱讀時的表情及反應。

如果孩子一下子就面露不耐、或者扭來扭去不專心,可能就是不適合看這本書;相反的,若孩子的表情非常專註,甚至會按著劇情發展問問題,就代表這本書是合適的。

果然,二年級的女兒愈念愈卡,眉頭緊鎖,到後來完全不行,偏偏這個孩子又有著很倔強的個性,不會的字一定要念到對,否則不肯放棄。

於是我說:『咪咪~媽媽跟你說,我們讓這本書稍微休息一下,換一本書來念好不好呢?

媽媽很想知道另一本書的內容呢!』單純的女兒點點頭說:『好哇!好哇!那換一本好了!』事實上,我已經看到這本書對老二來說是有難度的,這本書現在還不適合她念。

這個『一頁五字判定法』,或稱為『一頁五生詞』、『一頁五根手指頭判定法』,可以幫助家長為孩子挑選適合的書籍。

畢竟,不是每個家長都能清楚孩子的閱讀能力級別。

判別點2:當孩子說出『我喜歡、我念得懂』

這時候,老三也跑進來了。

一年級的老三是全家的小寶貝,隻跟老二差一歲,嘴巴特別甜,她笑瞇瞇的說:『媽媽,輪到我了!』那時,老三還構不到我的床邊,所以,每次我都得要把她『撈』上床。

她說:『媽媽,今天的回家功課是要讓你念書給我聽!』

其實,每天晚上的閱讀時間,是他們三個孩子爭寵的時候,每個孩子都搶著要我念,同時,每個人又爭著要念給我聽。

在美國小學一、二年級的作業,大部分都是要父母陪讀。

老二與老三抱了一堆書來,都是老師幫她們挑選過適合她們的書。

老實說,每天要關照三個孩子的學習,再加上我自己又是職場媽媽,如此兩頭忙,有時連他們閱讀的級別也不完全記得,但是孩子會自動過濾書籍。

果然,老三跟我說:『媽媽,我要先念這一本,因為這一本我比較念得懂,而且我也喜歡!』就是這些關鍵詞:『我念得懂』、『我喜歡』,讓我知道老三的閱讀能力的落點。

老三年紀雖然小,但是反應非常快,抓起書來就開始念。

她一邊念,自己還一邊咯咯笑。

她選的這套《Amelia Bedelia《中譯:胡塗女傭》》叢書,是關於一個神經有點大條的小女傭的故事,小女仆常常會犯一些令人哭笑不得的錯誤,但是每次都能否極泰來、逢兇化吉。

老三一邊念,一邊笑著對我說:『媽媽,這個人好好笑啊!這個 Bedelia怎麼會這樣子呢?

這些美國童書都寫得非常好,連我都愛不釋手,看女兒念得那麼開心,我就知道這本書是適合她的級別。

所以,父母若是不知道孩子閱讀級別的評鑒結果,也不要太擔心,因為孩子的反應就是我們最好的『檢測儀』。

透過觀察孩子的反應,並尊重他們的選擇,如此一來,就算沒有特別去做所謂的『分級制度』鑒定,也能知道孩子的閱讀程度。

如果孩子的反應是喜歡,而且念得很順暢,那麼這本書就是適合這個孩子的閱讀程度了。

小技巧:鼓勵從字裡行間練習猜測生字

我一向大力提倡閱讀,因為閱讀不但是一種非常有效的語文學習方法,也是培養理解能力、獨立思考能力、邏輯思維能力的最好方法。

如何運用閱讀帶動孩子的語文程度,一直是美國教學的一大重點。

英文對於華人地區的孩子而言,是第二語言,根據前面提到的『一頁五字判定法』,可以更保守下修生詞量:若孩子一頁有三個英文單字沒看過或沒學過,這本英文書便有可能超過孩子的程度。

就算孩子能夠順利念完整本書,效果仍然不是最好的。

這麼說,也許會引起父母的質疑─為什麼要選這麼簡單的書呢?

這樣,孩子單字會不會學太少了?

不是該選生字既多且難的文章來讀,然後在上面畫滿了紅線,寫滿了中文解釋,這樣才夠充實有挑戰性呢?

其實,有效的閱讀學習需要非常多的元素配合才能成功,例如:句型及文法的熟悉度、理解力、流暢度,還有孩子的專註力及持久力等等,單字的學習隻是閱讀的一小部分。

因此,千萬別讓單字的困難度,成為閱讀理解力的絆腳石,反而應該要引導孩子,從字裡行間中,了解生字的意思,如此一來,語文記憶才能長長久久。

另外,切忌一邊閱讀,一邊猛翻字典查單字,甚至還一邊生吞活剝,狂背單字。

因為,這樣一來,會大大影響孩子在閱讀時的流暢度、理解力及閱讀的樂趣,因此而放棄學習英文,甚至遠離閱讀,那麼就太可惜了!再者,『強摘的果子不甜』,強記的單字也無法變成長期記憶,隻是徒費功夫罷了!

所以,如果英文讀本的程度適合孩子,又能配合孩子的興趣及喜好,孩子一定樂於讀書學習。

一旦養成習慣,上了軌道,孩子的英文不進步都很難!

基本上,大部分閱讀都應該按照自己的閱讀等級來安排,當孩子了解自己的閱讀程度後,便可依照個人程度循序漸進。

不過,這套方法也是有彈性的,比如說,孩子也可挑戰略高於自身程度的讀本,但是如果哪天累了,孩子也可以讀讀比較簡單的書,單純享受閱讀的樂趣也很好。

另外,我也要提醒爸爸媽媽們:孩子的閱讀級別隻是用來幫助孩子學習,增加興趣的一個方法,千萬不要為了『跟別人家的小孩比』而造成孩子額外的壓力,也別讓這個立意良好的閱讀鑒定方法,成為孩子學習的另一個負擔。

雅寧媽咪小提醒─父母如何知道孩子的閱讀能力?

1、觀察孩子閱讀這本書的表情,若是愉快的、高興的、並念得很通順的,這本書就是適合孩子的。

2、讓孩子打開書本一個字一個字的念出來,若一頁有超過五個單字不會念,表示這本書對孩子太難了。

3、注意孩子在選書或念書時的反應,『我念得懂』、『我喜歡』這些都是判定孩子和書本匹配與否的關鍵詞。

4、孩子在閱讀時,切忌一邊翻字典查單字,一邊用強記的方式背單字,這樣一來,會破壞孩子的閱讀樂趣,學習效果也不好。

5、孩子的閱讀級別,隻是用來幫助孩子選擇適合自己的書本來學習,千萬不要造成孩子額外的壓力。

更多書單